Просветитель.Перевод

Краткие правила подачи

апуск новой премии «Просветитель.Перевод» произошел в 2020 году.
Ее лауреатами ежегодно становятся две лучшие книги в двух номинациях – «Гуманитарные» и «Естественные и точные науки».
Мы ищем проекты с выдающимся переводом в сочетании с отличной работой редакторской команды и усилиями издателя по продвижению книги к российскому читателю. При этом качественный оригинальный текст является предварительным условием входа в конкурс премии. К оценке качества перевода в обязательном порядке будут привлечены эксперты, владеющие языком оригинала.
К участию в конкурсе принимаются как книги, издаваемые на русском языке впервые, так и новые переводы выходивших ранее книг.
Лауреаты премии «Просветитель.Перевод» получат по 5 000 евро, а финалисты — по 750 евро. Награда будет разделена между редакторами и переводчиками книг-победителей и финалистов на усмотрение заявителя.
«Премия “Просветитель.Перевод” — это отклик на сложившиеся реалии: число научно-популярных книг, которые переводятся и издаются сейчас на русском, довольно значительно. Качественный перевод требует вложения сил — это не всегда благодарный труд, однако его результат существенно влияет на то, каким получится и как прозвучит русское издание. Разные люди и разные издательства подходят к задаче очень по-разному. Замысел Дмитрия Борисовича Зимина возможно состоит в том, чтобы изучить, что происходит на рынке переводной научно-популярной литературы; как бы то ни было, меня в этой работе привлекает именно элемент новизны и задача разделения перепутанных друг с другом смыслов». Алексей Семихатов.
Заявка на конкурс должна быть подана через форму в соответствующем разделе на сайте премии.